您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!

网站导航
联系我们

电话:18114010322(手机号同微信)

地址:南京市鼓楼区中山路55号新华大厦

南京学韩语

信息来源:本站  日期:2017-06-29   

0

 日韩道隶属于知名教育机构朗阁欧风,是其倾力推出的专注于日韩教育及留学考试的培训品牌。日韩道旨在以日韩留学为目标,着力于提高中国学生在日韩留学考试的竞争力,专注于日韩留学考试培训的研究与教学,更重视学生的语言沟通与应用能力,包括日本语JLPT能力测试、韩国语TOPIK能力考试、口语 、口译、文化等各类应试及兴趣课程。

 

随着韩流文化迎来鼎盛时期,偶像组合层出不穷,但是众多新人组合中能够“存活”下来的不到10%,那么这些“幸存”的组合能够被大家记住的秘诀除了音乐之外还有就是朗朗上口且意味深长的队名。让我看一下这些队名是如何而来吧!

 

“안녕하세요, 늘 푸른 소나무입니다~!”

“大家好,我们是长青的SONAMOO”

신인 걸그룹 소나무의 인사법이다. 처음에는 걸그룹답지 않은 작명에 멤버들조차 고개를 갸우뚱했지만 지금은 가장 기억에 남는 그룹명 중 하나로 꼽힌다. K-팝의 득세와 함께 쏟아지는 아이돌 그룹 중 롱런하는 그룹은 10% 미만이다. 각 그룹의 멤버 면면은 고사하고 이름조차 생소한 그룹이 즐비하다. 이 때문에 각 소속사들은 대중의 기억에 자리잡을 그룹명을 만들기 위해 고심을 거듭한다.

这是新女子组合SONAMOO的打招呼的方法。虽然刚开始因不像女子组合组名的成员们都摇头,但是现在却成为最让人记忆深刻的组合名中的一个。因K-POP的得势,韩国偶像组合层出不穷,但是long-run的却不到10%。别说各组合成员的每个面孔,甚至连名字都很生疏的组合比比皆是。因此每个所属公司为了能够创作出让大众容易记住的组合名反复思量。

소나무는 걸그룹 시크릿과 BAP 등을 배출한 TS엔터테인먼트의 신무기다. 이 기획사의 대표는 소나무가 공식 데뷔하기 6개월 전 이미 “늘 한결 같고 푸르러라”는 의미로 소나무라는 이름을 붙였다. 풋풋한 이미지와 달리 걸스 힙합(girl’s hiphop) 장르로 차별화 전략을 택한 소나무는 디스코풍 신곡 ‘빙그르르’를 선보이며 활동폭을 넓히고 있다. 그 결과 현재 포털사이트에서 ‘소나무’를 검색하면 이 그룹에 대한 정보가 가장 먼저 뜬다. TS엔터테인먼트 본부장은 “멤버들도 처음에는 농담인 줄 알았지만 지금은 좋은 의미를 담고 기억에 남는 이 그룹명을 좋아한다”며 “그룹명 그대로 항상 생명력 있는 걸그룹이 되길 바라는 소망을 담은 것”이라고 설명했다.

SONAMOO是培养女子组合Secret和BAP等的TS Entertainment的新武器。这个公司的代表在SONAMOO出道前6个月曾说以“要始终如一的常青”意思上取名为SONAMOO。选择与青涩的形象相反的girl’s hiphop体裁战略而选择的disco风的《旋转》扩展了活动领域。结果在网络上搜索SONAMOO的话,最先出现的关于这个组合的情报。TS Entertainment本部长表示:“刚开始成员们以为是开玩笑,但是现在因为这种意味和让人印象深刻的原因非常喜欢这个名称”,“希望犹如这个组合名称,成长为生命力旺盛的组合。”

 

소녀시대, 에프엑스 등 내로라하는 걸그룹을 론칭한 SM엔터테인먼트가 지난해 선보인 걸그룹 레드벨벳은 여성성이 강한 색인 ‘레드’와 부드러움의 대명사인 ‘벨벳’을아우른 그룹명이다. 이런 이미지를 강조해 9일 발표한 레드벨벳의 첫 정규 앨범의 제목도 ‘더 레드’다. 멤버 조이는 “강렬하고 매혹적인 느낌의 레드와 부드럽고 여성스러운 느낌의 벨벳에서 연상되는 세련된 퍼포먼스를 보여주겠다는 뜻”이라며 “앞서 발표한 ‘행복’과 ‘아이스크림 케이크’는 레드에 가까운 노래였는데 이번 앨범에서는 그런 이미지를 더 확실히 보여드리고 싶다”고 말했다.

打造少女时代,F(x)等数一数二女子组合的SM Entertainment,去年推出了女子组合Red Velvet,以女性感颇强的“红色”和温柔的代名词“天鹅绒”组成的名字。为了强调这种形象,9日发布的Red Velvet的首张正规专辑的名字也是《The Red》。成员Joy表示:“将展现联想到强烈而又魅惑的红色和温柔而女性化的天鹅绒的干练的舞台表演”,“之前发布的《幸福》和《Ice Cream Cake》是接近红色的歌曲,此次专辑将会更加突出这种形象。”

기획사 내부 공모를 거쳐 그룹명을 정하는 경우도 있다. 대표적 한류 걸그룹인 카라의 ‘동생 그룹’이라 불리는 에이프릴은 2개월간 내부 공모를 통해 접수된 여러 이름 중 선택받았다. ‘4월’을 뜻하는 에이프릴은 봄이 시작되는 4월처럼 따뜻하고 새싹이 돋아나는 싱그러움을 의미한다. 이 외에도 B형 멤버 1명과 A형 멤버 4명이 모인 B1A4, ‘무한한’과 ‘한계가 없는’이라는 영어의 의미를 그대로 차용한 인피니트, ‘음악을 하기 위해 태어났다’라는 의미의 ‘Born To Beat’의 약자인 비투비, 오후 2시에 듣기 좋은 음악을 한다는 의미의 2PM 등이 성공한 작명으로 손꼽힌다.

有的是经过企划公司内部的招募而决定组合名称。代表性的有韩流女子组合KARA的“妹妹组合”April,他们是经过两个月的内部招募中选出的。“4月”意思的April,是象征着,如四月般温暖,新芽萌生的清新。之外B型成员1名和A型成员4名组成的B1A4,直接引用“无限”和“没有界限”英语意思的INFINITE,“因为音乐而诞生”意思的‘Born To Beat’的缩写BTOB,意味着下午两点创作好听音乐的2PM等被选为成功的组合名称。

 

그룹명을 정하는 과정은 생각보다 복잡하다. 이미 숱한 그룹이 활동 중이기 때문에 뜻하지 않은 오해를 살 수 있기 때문이다. ‘오늘부터 우리는’이란 곡으로 주목받고 있는 걸그룹 여자친구는 보이그룹 ‘보이프렌드’ 팬들의 괜한 눈총을 받았다. 여자친구라는 그룹명 때문에 ‘남자친구’라는 의미의 보이프렌드와 연결고리가 생기는 것을 탐탁지 않게 여긴 탓이다.

决定组合名字的过程很复杂。因为众多组合还在活动中,所以有可能会引起不必要的误会。以《Me Gustas Tu》备受关注的GFRIEND遭受男子组合BOYFRIEN的粉丝谴责。因为他们不喜欢GFRIEND的组合名字与意味着“男朋友”的BOYFRIEN有任何联系。

 

기존 활동 중인 그룹과 이름이 겹치는 경우도 있다. 올해 초 데뷔한 실력파 듀오 원펀치는 활동을 시작한 후 2009년 데뷔한 동명 그룹이 있다는 것을 알게 됐다. 결국 원펀치 측은 기존 그룹 측에 양해를 구하고 영문 표기는 달리하는 것으로 원만히 합의를 이뤘다. 걸그룹 티아라의 소속사에서 새로 선보인 다이아의 경우도 14년간 활동해 온 아카펠라 그룹 다이아가 있다는 것을 간과했다. 이 그룹의 멤버는 한 언론매체와의 인터뷰에서 “자존심이 상하고 착잡하다”는 심경을 전하기도 했다.

有现在活动中的组合名字和之前组合名字重复的现象。今年年初出道的实力派二人组1PUNCH开始活动之后发现与2009年出道的组合同名。最终1PUNCH方面获得了原来组合的谅解,更改了英语标志,得到了圆满的合议。女子组合T-ARA所属公司推出的新组合DIA也被发现与活动14年的大众合唱组合DIA重名。该组合成员与某媒体的采访中表示:“伤自尊,心乱如麻。”

한 가요계 관계자는 “가요계에는 ‘가수의 운명은 이름 따라 간다’는 징크스가 있을 정도로 작명이 중요하다”며 “잘 지으면 엄청난 브랜드 로열티를 발생시키지만 잘못 지으면 대중의 뇌리에 기억조차 되지 못하기 때문에 신인 그룹 론칭을 앞둔 기획사들은 좋은 그룹명을 찾기 위해 머리를 싸맨다”고 말했다.

某歌谣界人士表示:“歌谣界中曾有说法称‘歌手的命运随名字’,因此取名字很重要”,“取的好可以创造巨大的品牌价值,但是取的不好,大众根本无法记住,因此准备推出新人组合的企划公司为了找出好的组合名字绞尽脑汁。”


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

扫一扫 添加老师微信

扫一扫 添加老师QQ

电话:18114010322

地址:南京市鼓楼区中山路55号新华大厦

版权所有Copyright© 南京日韩道语言培训中心有限公司 苏ICP备2023005576号-1