您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!

网站导航
联系我们

电话:18114010322(手机号同微信)

地址:南京市鼓楼区中山路55号新华大厦

韩语中常用语法介绍

信息来源:本站  日期:2017-09-21   

0

<语法>

 

1. 아/어서&(으)니까

‘因为...所以...'是我们日常生活中使用频率超级高的一组关联词,很明显它表明的是一种因果关系,汉语当中用来表示因果关系的连接词其实不止这一个,还有'由于...;因此...;之所以...是因为...;正因为...才...'等等,在韩国当然也不例外了,在韩语当中,表示因果关系的连接词也有好几种,其中出现频率最高的就要数‘아/어서'和'(으)니까'了,很多同学在先学习‘아/어서'的时候还觉得自己挺会用的,但后面学了‘(으)니까'之后,就会不知道要用哪个了,下面我们就来看一看到底它俩有什么样的区别吧。

 

 首先,两者适用的句型是有区别的,‘아/어서'一定不能使用于命令句(세요,십시오...)和共动句(ㅂ시다,자....)中,而‘(으)니까'恰好相反,可以并且大多使用于命令句和共动句当中

例如:(因为)肚子饿了,(所以)我们一起去食堂吧!

我们分别用两个语法来翻译:

배가고파서 식당에갑시다. (X)

배가 고프니까 식당에 갑시다. (O)

很明显这句话是共动句,所以不能够使用‘아/어서',而必须使用‘(으)니까'

 

 接着,‘아/어서'前面不能接‘았/었/겠’等表示时态的词尾,而‘(으)니까’前面是可以与时态词尾连接的。

例如:(因为)昨天临时来了客人,所以没能去聚会

如果用‘아/어서'来翻译,则为 어제 갑자기 손님이 오셔서 모임에 못갔어요. 虽然是过去时,但是不能写成‘오셨어서’,而是‘오셔서’,如果用‘(으)니까’来翻译,则可以是어제 갑자기 손님이 오셨으니까 모임에 못 갔어요. 因为‘(으)니까’前面是可以与时态词尾连接的,这个句子是过去时,所以可以写成‘오셨으니까’.

 

 其实除了上述两点相对明确的规定之外,对于两者的使用范围没有十分严格的界定,一般来说,‘아/어서’的句子表示的是一般情况下相对客观的因果关系,而‘(으)니까’则更强调话者个人的感觉或想法,所以在遵守上述两个原则之外,具体用哪个还需要看大家对句子环境和语气的理解

例如:-‘因为努力学习,所以获得了奖学金',这句话当中,努力学习和获得奖学金是一般情况下相对客观的因果关系,不太掺杂个人感情,所以我们会使用‘아/어서’来翻译

열심히공부해서 장학금을받았어요.

 -  ‘最近很忙,所以连见朋友的时间也也没有'

这句话当中,首先话者最近很忙,然后他觉得自己没有时间去见朋友,这很明显,

是话者依据他自己的个人情况下的结论,而不是一般情况下的现象,带有个人的

感情色彩,所以我们要用‘(으)니까’来翻译요즘 바쁘니까 친구를만날 시간도 없어요.

 

2. 와/과/하고/(이)랑

 

说完了表示因果关系的连词,下面来说另一个连词中不可缺少的组成部分,那就是表示并列关系的连词,直接点说也就是'和,跟,与,同...'等存在感极高的连词,在韩语当中,表示这种并列关系的连词有很多,其中有三组的用法和含义非常接近,就是‘와/과; 하고; (이)랑'. 

 

 首先呢,我们来看一下这三个连词的共同点

- 都是直接添加在名词后面,或者名词与名词之间

- 都可以表示两种含义,一种就是我们汉语里的‘和某人一起...’,这个时候呢我们直接在某人的后面添加连词就可以了;还有一种情况就是汉语中的‘某人和某人/某物和某物’,表达的是一种并列的关系,这个时候呢,我们就在需要列举的人或物中间添加连词就可以了(列举的人和物可以是两个也可以更多)

- 下面我们就来看几个表示列举的句子来加深理解吧

늑대와 개는 비슷하게 생겼다.

늑대하고 개는 비슷하게 생겼다.

늑대랑 개는 비슷하게 생겼다.

这三个句子呢,都在说一个意思,就是‘狗和狼这两种动物长得很像’,这里列举的是狗和狼两种动物,所以我们会在狗和狼这两个词的中间添加任一一个连词,都是正确的表达。好,我们再来看一组表达另一个含义‘和某人一起...’的句子

저는 친구와 같이 여행을 갔다왔어요.

저는 친구하고 같이 여행을 갔다왔어요.

저는 친구랑 같이 여행을 갔다왔어요.

这三个句子,都表达的是‘我和朋友一起去旅行了一趟回来’,我们只需要在同行的人(朋友)后面添加任一连词就可以了。

 

 根据以上的共同点,大家是不是会觉得这三个词的用法完全一致根本没区别呢,当然不是,它们的区别就在于书面语和口语,‘와/과’是适用范围最广的连词,它既可以用于书面语也可以用于口语,而‘하고/(이)랑’一般只用于口语,不会用于书面语中,我们还是通过具体的例句来理解吧

- 如果我要跟别人说‘昨天我和朋友一起在明洞吃了好吃的东西’,我们来看下面的翻译:

저는 어제 친구랑 같이 명동에서 맛있는 음식을 먹었어요.

저는 어제 친구하고 같이 명동에서 맛있는 음식을 먹었어요.

저는 어제 친구와 같이 명동에서 맛있는 음식을 먹었어요.

这句话明显是句很自然的口语,所以按照语法来讲,三个连词都是正确的,只不过‘하고/(이)랑’用在口语中会更自然些如果我们在文章或者一些报道里,需要写‘最近苹果和梨等水果买的非常好’,应该怎么翻译呢,首先确定的是,这句话是明显的书面语,而书面语只能用‘와/과’来书写,所以应写成요즘에는 사과랑 배 등 과일이 많이 팔린다. 也就是说,‘하고和(이)랑’没有具体的区别,而它俩跟‘와/과’在使用上就有一定的区别了

 

 

 

 

<韩国文化>

1. 맛있는치킨집

说起韩国的炸鸡文化,那可是有二三十年的历史悠久呢。在韩国人口只有五千多万的情况下,每天全国的炸鸡消耗量就达到了两百多万只,可见韩国人对炸鸡的狂爱程度。从“来自星星的你”开始,我们天朝人对炸鸡的兴趣就爆涨起来,虽然国内也陆陆续续开了很多所谓的韩国炸鸡店,但大多都不是正宗的韩式炸鸡味儿。于是大家都会想到要去韩国尝尝正宗的韩式炸鸡,今天我就来介绍下韩国比较有名的炸鸡店。

首先,韩国的炸鸡店数量非常惊人,比咱们天朝的沙县小吃分布还要密集,绝对是韩国人喝酒吹牛的绝佳场所。今天要介绍的是三家我认为很值得一去的炸鸡店。

 교촌치킨 (Kyochon 1991)

 

第一家就是有二十多年历史的校村炸鸡,这家炸鸡店在全韩国有一千多家,在大家经常旅行会去的济州岛,首尔明洞,东大门等地方,都会有校村炸鸡店的身影,它家的炸鸡可以点一整只,也可以单点全腿或者全翅,均价在100人民币左右非常划算,一份两个人吃的话很够了,推荐菜单为:红色系列(辣味);蜂蜜系列(甜味),个人觉得单点一盆腿或者一盆翅,吃起来会比较爽,根据个人喜欢点就行。

 BHC 치킨

 

   BHC炸鸡店也是个九几年就开创的老店了,店的数量应该是仅此于校村的,在首尔也有280多家分店了,在不只在商业中心会有店面,各大学的周边,特别是弘益大学,梨花女大周边都是有它的分店的。现在BHC炸鸡的代言人就是大名鼎鼎的全智贤女神。它家的均价也是在人民币100上下,特点是,可以点带骨头的鸡肉,也可以点剃了骨头的纯肉款,不喜欢啃骨头的话就可以点纯肉的了,推荐菜但是:纯肉咖喱鸡;调味辣鸡

 치킨버스

 

这家店的名字叫炸鸡巴士,这家店就不像前面两家有二十多年那么久的历史,我是在高丽大学附近一个偶然的机会进了这家店,就疯狂爱上了它的味道。首先,它的分店比较少,如果在首尔旅行的话,可以去安岩站,往十里,宏大所在的分店,比较方便。喜欢它的理由很简单,它家的炸鸡跟传统的炸鸡有很大区别,有很多的创新菜单,端上来的炸鸡感觉更像一道菜。价格上呢,比起前两家要略贵一些,均价一百五左右。推荐的菜单有:金针菇酱油炸鸡;芝士炸鸡;蒜泥炸鸡。

 

2. 멋진한국 영화

众所周知,韩国好看的言情类电视剧真是数不胜数,从九几年开始,韩剧中的各种经典桥段就被各种引用在了国产剧中,可见其影响力之大,今天呢,我想跳出大家对韩剧的固有印象,来介绍下韩国几部超级精彩的电影,说到韩国电影,我看过的也不下几大十部了,对韩国电影的制作水平只有佩服二字来形容,今天要向大家强烈安利的就是目前为止我心目中的韩国电影top3,这四部都不是纯爱情片,所以不会出现大家吐槽千万遍的玛丽苏桥段,每部电影都在一两个小时的时间里,展现了层次丰富的剧情,体现出演员的精湛演技,将每个人物的性格特征表现的淋漓尽致,这归功于编剧缜密的思维,归功于导演和制作团队的精益求精,也归功于演员为融入角色而付出的巨大努力,这也是为什么韩国的电影总能够好评如潮的原因,我认为国产电影在市场巨大利益的引诱下,一定要用心去保证每一部电影的品质,需要去借鉴和学习韩国在制作电影时精益求精的态度。

下面我们就进入正题,一起来感受韩国电影的魅力。目前为止我心目中的韩国电影top3,排名第三的是,2012年上映的<용의자X>,翻译成中文就是<嫌疑人X>;第二位的是2013年上映的<감기>,可以译成<流感>;最后就是一定要重磅推荐的我心目中的NO.1,就是2016年年底上映的<판도라>,这是个英译词,可以翻译成<潘朵拉>。

NO.3<嫌疑人X>

 

 

这部电影,之前可能不被我们中国人关注,因为不是太出名,但是前段时间国

内的<嫌疑人X的献身>上映之后,大家才发现,原来这部小说改编的电影已经被日本和韩国先后翻拍过了,苏有朋导演的这次翻拍个人认为并不是非常成功,虽然演员的挑选算是符合人物设定,场景也很还原小说,但是在案情的发展和人物之间的感情线上,很明显不够深入,很难打动人。这部电影讲的是一个数学系的天才男主爱上了住在隔壁的女主,在女主的前夫来威胁她和女儿的时候,女主失手杀了前夫,天才男主为了救女主,编造了一连串的事件来帮助女主逃脱罪责,甚至最后以自首的方式想替女主承担所有罪,在案件侦破的过程中,与身为警察的男二号进行了种种高智商的对决,整部电影的气氛非常紧张,知道最后才会知道究竟男主是怎么救女主的,可以说是令人意想不到的反转。最后,女主知道了男主的用心,哭着追逐男主的囚车时,真的十分令人感动,喜欢看高智商犯罪类电影的盆友们一定不要错过。

NO.2  <流感>

 

 

 

   首先这部电影的女主可以说是我一直非常佩服的演技派-秀爱,所以这部电影自然不会错过,它讲述的是,韩国遭遇了史无前例的流感病毒时,身为消防员的男主与身为医生的女主在国家陷入混乱之际互相扶持,逃离灾难的同时,寻找病毒疫苗的艰难过程。两个小时电影让各种人性展现的淋漓尽致,自私,善良,冷漠...等等。男主的大无畏,女主与女儿之间无法言表的爱都让我特别感动,让我哭的最厉害的一段就是女儿站在自己妈妈的前面,双臂张开,让警队不要射击自己的妈妈,让整部电影达到了最高潮。喜欢看灾难片的盆友也一定不要错过这部电影。

 

NO.1  <潘多拉>

 

终于到在我心中排第一位的‘潘朵拉’了,这部电影我是深夜去电影院看的,然后就这样哭了一个小时出来,也是够拼的。一开始看了简介,以为就是简单的核电站濒临爆炸,英雄主义的男主为了救所有人,只身前往核电站里,最后牺牲了,应该不会有多少出彩的地方,但是我错了。这部电影花了四年的时间去进行场景的制作,所以非常逼真,绝对不会出现国产剧的五毛钱特效感;然后,每个演员的演技可以说有着超强的代入感,飙泪简直就是分分钟的事情,记忆中最感动的情节一个是奶奶救孙子时那虚弱与狼狈的身影,一个就是最后男主在核电站里通过视频向家人告别时那悲伤到极致的哭喊声。想要了解韩国电影的话,这部电影绝对会是大家的不二选择。

 


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

扫一扫 添加老师微信

扫一扫 添加老师QQ

电话:18114010322

地址:南京市鼓楼区中山路55号新华大厦

版权所有Copyright© 南京日韩道语言培训中心有限公司 苏ICP备2023005576号-1