您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!

网站导航
联系我们

电话:18114010322(手机号同微信)

地址:南京市鼓楼区中山路55号新华大厦

韩语词性的用法--南京日韩道韩语培训

信息来源:本站  日期:2017-09-22   

0

 (1)     表示并列关系。

1并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。如:

나는 게임을 즐기며 웃었습니다.

김교수 님은 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.

 

2并列两个以上不同对象的动作或状态。如:

사과는 붉으면 포도는 푸릅니다.

이것은 한중사전이며 그것은 한영사전입니다.

 

(2)     用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“一边一边”来表示。这时,它前面不加时态词缀。如:

우리들은 노래를 부르며 돌아왔습니다.

사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있습니다.

 

(3)     用于名词的谓词形后,表示罗列,相当于汉语的“和”。如:

농업이며,임업이며,어업 등에서 다 풍수를 거두었습니다.

해외에서 돌아온 그들에게는 고향의 산이며,물이며,사람이며 더욱 정다워졌습니다.

 

-()”与“-的区别

表示并列时,两个在很多种情况下可以通用,但口语中多用“-”,书面语多用“-()”,如:

우리는 학교에서 공부도 하고() 노동도 합니다.

그들은 일본어를 배우고() 우리는 한국어를 배웁니다.

 

但,下述情况应该区别使用:

(1)     用在形容词末尾,表示并列同一对象的两个以上的性质或状态,一般用-”,“아니다”后一般也用“-,如:

우리의 과업은 힘들고 영광스럽습니다.

여기는 교실이 아니고 사무실입니다.

 

(2)     表示并列时,若含有先后关系的话,使用“-比较好,如:

매주 토요일 오전에는 한국어를 공부하고 오후에는 체육 활동을 합니다.

同样,若含有同时存在的意思时,则用-()比较好,如:

밖에는 바람이 불며 비가 옵니다.

그 분은 착한 사람이며 단순한 사람이며 친구에게 자주 도움을 주는 사람입니다.

 

(3)     在并列三个以上的动作、状态时,为了避免单调,“-”和“-()”可以穿插使用。但是一般来说,大的单位用“-()”连接,而由“-()”连接起来的各个单位内部则用“-”来表示并列。

우리는 앞으로도 계속 증산하고 절약하며 나라의 경제력도 튼튼히 하고 방위력도 철벽으로 다지며 기술적인 성장을 이룩하고 생산력을 더욱 발전 시켜야 합니다.

南京日韩道小编今天来给大家说一说吧,希望能帮助到大家哦,如果同学们想要咨询韩语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236519  老师QQ:3338762068


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

扫一扫 添加老师微信

扫一扫 添加老师QQ

电话:18114010322

地址:南京市鼓楼区中山路55号新华大厦

版权所有Copyright© 南京日韩道语言培训中心有限公司 苏ICP备2023005576号-1