您好!欢迎来到日韩道教育,体验日韩语纯正之道!
日语口语中的解释用语
信息来源:本站 日期:2017-07-28
日韩道隶属于知名教育机构朗阁欧风,是其倾力推出的专注于日韩教育及留学考试的培训品牌。日韩道旨在以日韩留学为目标,着力于提高中国学生在日韩留学考试的竞争力,专注于日韩留学考试培训的研究与教学,更重视学生的语言沟通与应用能力,包括日本语JLPT能力测试、韩国语TOPIK能力考试、口语 、口译、文化等各类应试及兴趣课程。
そろそろ本番に入ります。
ときているから
因为都说是……
N/Na/A/V ときているから
①あの寿司屋は、ネタがいい上に安いときているから、いつ行っても店の前に行列ができている。
因为都说那家寿司店材料好而且便宜,所以什么时候去都排队。
②収入が少なく子だくさんときているから、暮らしは楽ではない。
听说他收入少孩子又多,所以生活是不轻松的。
举出具有极端性质的人物、事物、状况,述说“因为如此……,所以当然也就……”的意思,表示现状是从那样性质中得来的必然的结果。是口语。
ときとして
1ときとして 有时
温暖なこの地方でも、時として雪が降ることもある。
虽说这里是温暖的地方,但有时也下雪。
用于“(虽然未必总是那样)可有时也有那样的事”的场合。稍有点书面语的味道。
2ときとして・・・ない 没有……的时候
このごろは時として心休まる日がない。
最近没有一天心静之日。
用于表示能放心度日的生活“连一刻也没有”的场合。是文言。现代语一般用「いっときとして・・・ない」的形式。
翻译下列句子:
①人有时也会背叛别人的。
②秀才でしかも努力家ときているから、彼の上に出るのは簡単ではない。